Über die Jahr habe ich noch eine Menge an Projekten angesammelt, die sich nicht wirklich unter die anderen Kategorien einordnen lassen.
So habe ich Regeln von Gesellschaftsspielen übersetzt und überarbeitet, Untertitel für Filme geschrieben, an einem Hörspiel mitgearbeitet und einiges mehr.
Wie man daran sieht, ich bin für jeden Unsinn zu haben und scheue mich vor keiner Herausforderung.
Wenn ihr also jemanden braucht, der irgendeine Autoren- oder Übersetzer-Tätigkeit für euch übernimmt, dürft ihr gerne an mich denken.
Ich bin bereit!